"Klaatu barada nikto" originates from the 1951 Cold War-era science fiction film The Day the Earth Stood Still. The phrase was used to stop the robot Gort from destroying the Earth: "Gort! Klaatu barada nikto!" There is no known translation, although "Klaatu" is the name of the humanoid alien protagonist in the film, and "nikto" is Russian for "nobody / no one." According to the first issue of the magazine Fantastic Films which offered a translation of Klaatu's alien dialogue, the phrase appears to translate somewhat loosely as "I (Klaatu) die, repair me, do not retaliate."
La fuerza es intensa en mi familia. Soy prácticamente ignífugo aunque un gran conductor de la corriente...puede que esto tenga que ver con lo anterior, quien sabe.
1 Comment:
"Klaatu barada nikto" originates from the 1951 Cold War-era science fiction film The Day the Earth Stood Still. The phrase was used to stop the robot Gort from destroying the Earth: "Gort! Klaatu barada nikto!" There is no known translation, although "Klaatu" is the name of the humanoid alien protagonist in the film, and "nikto" is Russian for "nobody / no one." According to the first issue of the magazine Fantastic Films which offered a translation of Klaatu's alien dialogue, the phrase appears to translate somewhat loosely as "I (Klaatu) die, repair me, do not retaliate."
Post a Comment